N-ew dawn breaks in September,
E-radicating the cold night;
L-ights in the sky above
S-hare the brightness in delight.
I-t's the dawn breaking in September that has brought a million mirth;
E-liminating the twilight on the day of your birth.
C-heerful dawn breaks in September,
A-ltering the curse of shadow;
S-unshine gladly penetrates
I-nto the depth of sorrow.
Q-uest for the ecstasy,
U-ntil you feel the pleasure;
I-n your heart the joy you keep,
N-ot the sadness nor the pressure.
I-n seventeenth of the ninth month,
B-reaking dawn denies the frown;
A-ccepting the pure happiness,
R-aindrop won't let you down.
R-apture fills the morning, just feeling the good weather;
A-nother event has begun, new dawn breaks in September.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem