Alan Perry

Rookie (4/3/42 / Swansea, South Wales)

New Directions


A storm-tossed night
and this morning
I helped you shift the bed.

You wanted to view
new latitudes: the far
peninsula, the lighthouse light.

So tonight
our pillows will have
fresh points of reference:

no frenzied tree
no harbour mouth
no rooftops like causeways
down to the deep

Crossing new bars
on our raft of sleep
we will dream
from north to south

and though our ship be holed
our canvas lost
Love take its bearings
from new sets of stars

Submitted: Tuesday, March 28, 2006

Alan Perry's Other Poems

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (New Directions by Alan Perry )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. If You Forget Me, Pablo Neruda
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Still I Rise, Maya Angelou
  4. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
  5. A Late Walk, Robert Frost
  6. Inspiration, Henry David Thoreau
  7. Ghazal, Mirza Ghalib
  8. Within the Circuit of This Plodding Life, Henry David Thoreau
  9. Summer in Calcutta, Kamala Das
  10. A.Pushkin, Anchar - translation (rus.), Lyudmila Purgina

Poem of the Day

poet Henry David Thoreau

Whate'er we leave to God, God does,
And blesses us;
The work we choose should be our own,
God leaves alone.

If with light head erect I sing,
...... Read complete »

   

Member Poem

New Poems

  1. The PH Forum Ru-Ku Trifecta..., Frank James Ryan Jr...FjR
  2. You Never Know, Ifthekar Ifthi
  3. The Real Fruit, Nash Thomas
  4. Promise And Possibility, RoseAnn V. Shawiak
  5. Poem N10, Kristian Djordjanov
  6. Poem N9, Kristian Djordjanov
  7. Misunderstood, LLDr. Gyd
  8. Poem N8, Kristian Djordjanov
  9. Poem N7, Kristian Djordjanov
  10. Twilight of Love, Col Muhamad Khalid Khan
[Hata Bildir]