Muhammad Shanazar

Rookie - 260 Points (25-11-1960 / Pakistan)

O! December - Poem by Muhammad Shanazar

O! December,
When you come this turn again,
Bring along,
Reports of the city,
The city that dwells in my heart.
Where glimmer galaxies
Of glow-worms,
Where spheres smile,
With the colours of butterflies,
Where all around lingers
Fragrance of faithfulness,
And that who feels it
With the finger-tips,
Or gets its glance
Becomes fragrance incarnated.

O! December,
When you come this turn again,
Bring along
Reports of the city,
The city that dwells in my heart.
Where grains of sand
Are the stars,
Where roses and nightingales,
The months and Moon
Are metaphors of truthfulness;
Where heart is an ocean
With several banks
And where the Deity of Fate
Sparkles in the fists.

O! December,
Ask us not about
The plight our own city;
Here rests in the eyes,
The dust of passed caravans,
Love is cold like an iceberg,
And grows
In the farms of sunlight,
Here when the dawn approaches,
All visions of the night melt
In the form of a thawing heap,
Here prick in the eyes,
Bits of the broken passions,
Here we weave our dreams,
By dipping lashes
In the blood of heart,
Then we live and we die
In those dreams;
Though it is not possible
To stitch words of the ragged soul,
Yet O! December,
When you come this turn again
Bring along
Reports of the city,
The city that dwells in my heart.

By Fakhira Batool Translated By Muhammad Shanazar


Comments about O! December by Muhammad Shanazar

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, December 30, 2010



[Hata Bildir]