O! People Hear Me Poem by Muhammad Shanazar

O! People Hear Me



O! People hear me,
The prayers that emerge on your lips,
The voices that float in the air,
Fidelities that mould themselves into love,
The ambitions that swagger on the dreamland,
Do not let them fall,
Adorn them on the eyes.
Enhance light of the amp,
And do not let it extinguish,
We have to plant yet flowers afresh,
We have to habitat yet a new world,
Though the tale is olden,
Yet new actors are to introduce,
New spectacles are yet to be shaped,
We shall have to be proud of our loyalties,
We shall have to burn
The boats to commence a new journey.

O! People hear me,
Transform this season of rigidity
And depression,
Erase shadows of fear, starvation and thirst,
Knock down the structures
That have been beleaguering
Us since beginning,
They neither show their mercy,
Nor do we protest for the rights,
How long bread
Will be distributed among the rich,
How long assassination
Will rule openly unhindered,
Let the season approach,
The scenario will change,
These structures will fall,
Let the countenance of Man be changed,
Let the bent looks uplift,
And let us challenge the enemy,
Let us begin
The journey carrying heads on the hands.

O! People hear me,
Uplift the down cast eyes,
Look towards the firmament,
Look into eyes of the dangers,
And see how the environ changes,
O! Astray people, you are only
At a little distance from your own caravan,
The world is destined to change;
Oppression is to enfold its wings,
This land, these oceans,
And these labouring countrymen all are mine,
These farms; these grain-yards are mine too,
I sell my sweat to rotate wheels of the mills,
These workers, these growers
And all professions are mine,
We the stone-bearers are proud of our madness,
Hear me!
Now we shall begin the journey afresh,
Caring least for assassinations of the heads.

Written by Asad Baig Translated by Muhammad Shanazar

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success