Jose Marti

(1853-1895 / Cuba)

¡Oh, Margarita!


Una cita a la sombra de tu oscuro
Portal donde el friecillo nos convida
A apretarnos los dos, de tan estrecho
Modo, que un solo cuerpo los dos sean:
Deja que el aire zumbador resbale,
Cargado de salud, como travieso
Mozo que las corteja, entre las hojas,
Y en el pino
Rumor y majestad mi verso aprenda.
Sólo la noche del amor es digna.
La oscuridad, la soledad convienen.
Ya no se puede amar, ¡oh Margarita!

Submitted: Tuesday, August 31, 2010

Form:


Do you like this poem?
1 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (¡Oh, Margarita! by Jose Marti )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. Still I Rise, Maya Angelou
  2. Dreams, Langston Hughes
  3. The Road Not Taken, Robert Frost
  4. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  5. Fire and Ice, Robert Frost
  6. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  7. If You Forget Me, Pablo Neruda
  8. If, Rudyard Kipling
  9. Invictus, William Ernest Henley
  10. Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas

Poem of the Day

poet Hilaire Belloc

Matilda told such Dreadful Lies,
It made one Gasp and Stretch one's Eyes;
Her Aunt, who, from her Earliest Youth,
Had kept a Strict Regard for Truth,
Attempted to Believe Matilda:
...... Read complete »

   

Member Poem

New Poems

  1. Put God First, Robert Barnett
  2. Te Amé Desde el Primer de los Días, Hebert Logerie
  3. Scales falling, Angell Afinowi
  4. About the Armadillo, Angell Afinowi
  5. Leprosy at the birthday Party, Angell Afinowi
  6. The Journey, Alvin Mingle
  7. Darling, Anthony Di'anno
  8. Bright Shades of Life, Rohit Sapra
  9. Tolstoy's Lament, Bill Lindsay
  10. The valley of Utah, Rekha Mandagere
[Hata Bildir]