One Piece - Kokoro No Chizu Poem by Zen Dhosze

One Piece - Kokoro No Chizu



Description: 5th Opening Song

Lyrics: Akihito Tanaka
Music: Akihito Tanaka
Arrangement: The Babystars
Vocal: The Babystars

Original / Romaji Lyrics English Translation
Daijoubu! Saa, mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni
Tsunaida te tsutawaru Power negai wo tsukamaeyouyo

It's Alright! Now, let's move forward. There's always a burning sun in our hearts.
Transferring Power through our clasped hands, let's catch hold of our desires.

dekkai nami ni norou CHIKARA awasete
tokimeku hou he isogou hajimari no aizu

Let's ride upon a huge wave, combining our Strengths.
Let's hurry towards the beating pulse; It's the signal to begin.

ima koso funade no toki ikari wo agetara
nanairo no kaze wo kiri bouken no umi he

Now is the time to set sail. When the anchor is raised,
We’ll ride the seven-colored winds to the sea of adventure.

kizu darake no tabi dakedo daiji na mono ga soko ni aru
PINCHI nara itsudatte boku ga mamoru kara

Though it’s a voyage full of injury, something precious is there.
Even when we’re in trouble, no matter what, because I will protect you.

daijoubu! Saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni
arashi ga kitara kata kunde sono saki no hikari wo miyou
yume no kakera atsumareba asu ni mukou chizu ni naru
dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo
bokura wa hitotsu One Piece

It’s Alright! Now, Let’s move forward. There’s always a burning sun in our hearts.
When storms come, Let’s stand shoulder to shoulder and look at the light from before.
If we gather the shards of our dreams, they will become a map for the future.
And so, Let’s stand together under the same flag, and catch hold of our desires.
We all are one, One Piece.

“Minna de yareba dekiru!  Ekokoro wo awasete
Wataridori tachi no uta yuuki ni kaetara

“If we do it together, we can succeed!  ECombining our Hearts.
The song of the migrating birds. Turns to courage.

tsubasa no nai bokura demo jiyuu jizai ni habatakeru
kimagure na sora datte mikata ni shichaou

Even though we don’t have wings, we are flying at ease in freedom.
The sky is capricious, so let’s be allies.

Daijoubu! Sou, mae ni susumou sono namida ame no you ni
Aoi umi ni kaeshita toki jounetsu ga kira kira hikaru
Astui omoi kasanetara mugentai no kaze wo yobu
Zutto onaji hoshi no moto kataikizuna ga arukara
Kiseki wo wakachi aou

It’s alright! Yes, let’s move forward to those rainlike tears
When we return to the blue ocean, passion shines brightly.
As heated thoughts gather, they call the endless winds.
Always together under the same star, because we have an unbreakable bond.
Let’s share these miracles.

daijoubu! Saa mae ni susumou taiyou wo itsumo mune ni
arashi ga kitara kata kunde sono saki no hikari wo miyou
yume no kakera atsumareba asu ni mukou chizu ni naru
dakara onaji hata no moto negai wo tsukamaeyouyo
bokura wa hitotsu One Piece

It’s Alright! Now, Let’s move forward. There’s always a burning sun in our hearts.
When storms come, Let’s stand shoulder to shoulder and look at the light from before.
If we gather the shards of our dreams, they will become a map for the future.
And so, Let’s stand together under the same flag, and catch hold of our desires.
We all are one, One Piece.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success