Over The Watershed (Seven Jue) Poem by Luo Zhihai

Over The Watershed (Seven Jue)

★ Over the Watershed (Seven Jue)

☆ Poetry by Wen Tingyun (801? -866, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Stream is unfeeling, but also like it isn't
In the mountain associated with a good companion three days
Ridge is the separate place
Were distressed at parting with stream chatter yestereve


2015年3月23日翻译
On March 23,2015 Translation

◆ Chinese Text

★ 过分水岭(七绝)

☆ 温庭筠 诗


溪水无情似有情
入山三日得同行
岭头便是分头处
惜别潺湲一夜声

COMMENTS OF THE POEM
Kelly Kurt 23 March 2015

Thanks again Zhihai for the work you do to share your country's history, culture and literature.

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success