Ki no Tsurayuki

(872-945 / Japan)

Parting - Poem by Ki no Tsurayuki

Has no hue
And yet
Does it run within our hearts,
This sorrow.

Listen to this poem:

Comments about Parting by Ki no Tsurayuki

  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (7/6/2016 12:11:00 PM)

    waka composed on parting from someone (friend/family?) (Report) Reply

    14 person liked.
    0 person did not like.
  • Fabrizio Frosini Fabrizio Frosini (7/6/2016 12:10:00 PM)


    wakare teFu
    koto Fa iro ni mo
    aranaku ni
    kokoro ni simite

    Has no hue
    And yet
    It stains deep within our hearts,
    This sorrow.

    Tsurayuki - 貫之

    KOKINSHŪ - KKS VIII: 381 (Report) Reply

Read all 2 comments »

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Poem Submitted: Saturday, September 4, 2010

[Report Error]