gajanan mishra

Gold Star - 34,112 Points (3rd April 19sixty / Tikapali, Patnagarh, Balangir, Odisha, India now at Tapobana, Titilagarh, Odisha, India)

Partition - Poem by gajanan mishra

Partition is not conclusive
And I am unable to decide
Which part is yours
And which is mine.

Is there any difference
Between foot and palm
Between men and women
Between sea and sky.

Utter not any word
It will go against you.

Go and stay there enjoying full
There it is yours.
It is not divisible
And you are within it.


Poet's Notes about The Poem

Everything is within one

Comments about Partition by gajanan mishra

  • Freshman - 549 Points Silvi Tripathy (1/1/2014 4:03:00 AM)

    It's a greatest poem from collection.I found out the pain of partition in it. (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
  • Rookie - 69 Points Renu Kakkar (4/6/2013 10:38:00 PM)

    A good poem. The partition depends on the way one takes it, It can be splitting up of a nation to form two, it can be the splitting up of a couple to go their separate ways. You have expressed yourself well. A thought provoking poem indeed. (Report) Reply

  • Veteran Poet - 1,970 Points Cynthia Buhain-baello (2/17/2013 5:31:00 AM)

    Very thought-provoking write on boundaries of expression. Freedom to speak and write is inherent human right, it is the expression of himself and that which makes him alive and meaningful as a human being. Error is common to man, as they say: To err is human, to forgive is divine. When we prevent others to speak out their views because of certain boundaries such as gender, status, or intellectual capacity, then we shackle their humanity and stifle their existence. To be free is to truly live. (Report) Reply

  • Rookie - 156 Points Ronn Michael Salinas (2/3/2013 12:13:00 AM)

    Utter not any word / it will go against you- very true. (Report) Reply

  • Rookie Tapaswini Dash (6/30/2012 5:18:00 AM)

    good poem. congratulation poet. You want to refer to the oneness. (Report) Reply

Read all 5 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, January 18, 2012

Poem Edited: Wednesday, January 1, 2014


[Hata Bildir]