Patterns form from harmony as verse
Attempts translation of emotions' span
To teach, to reach, to leach words' worlds, to fan
The essence of poetics and rehearse
Essential feelings crafted in lines terse.
Rare care, share sense, spare no expense to ban
Needless screed as witless also-ran
Empty ego's petty prose, immerse
Depth giving strange change range, fop's sops disperse.
Vantage point: holistic perspective scan,
Empower imagination's dripping pan.
Revise, re-draw, re-edit, intersperse
Strong rhythm, alliteration, stay on track
Expressing ideas ideally, pattern pack.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem