.........2...........
পবিত্রতা
তুমি আতর গোলাপ সুবাস ছড়াচ্ছ
অথচ ওর সামরথ নেই
কিন্তু মনটা ভালো আর নিরহঙ্কার
আল্লাহ কি বলেনঃ
"ওয়া কানাল্লাহু বিকুল্লি শাইয়িম মুহিত" নিসা/১২৬
আল্লাহ সবকিছুুতেই আছেন
কি নাপাকি কি পাকি
কি পবিত্রতায় কি অপবিত্রতায়
যার প্রেম নেই তার জন্য পবিত্রতা পাপ
মুমিন তাই ভণ্ড পবিত্রতা থকে মুক্তি চায়
সে পবিত্রতার ফাঁকে ঘৃণা আর অবজ্ঞা
তা মন থেকে মানবতা বা সৃষ্টি প্রেম দূর করে দেয়
পাপকে ঘিনা করো পাপীকে নয়
অন্যায় কে ঘৃণা করো অন্যায়কারীকে নয়
সুগন্ধে প্রেম না থাকলে আল্লাহর কাছে তাও অপবিত্র
পবিত্রতা অহংকারির পোশাক নয়
পবিত্রতা প্রেমের পোশাক
আল্লাহর দয়া ছাড়া এইগুন আসে না
আল্লাহ যাকে খুশী পবিত্র করেন
দুরস্ত কাপড়ে নিজেকে পবিত্র ভেবো না
আল্লাহর কাছে অহংকারীর পবিত্রতার কোন দাম নেই
ঘি আর গু মিশে না
নিজেকে পবিত্র ভাবা এক পাপ
বিনয় হচ্ছে পুণ্যি! !
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
পবিত্রতা অহংকারির পোশাক নয় পবিত্রতা প্রেমের পোশাক আল্লাহর দয়া ছাড়া এইগুন আসে না আল্লাহ যাকে খুশী পবিত্র করেন........so touching and true. A brilliant poem so nicely executed.10
আমি আপনার পড়ার আগ্রহের জন্য ধন্য বাদ জানাচ্ছি