Treasure Island

Anna Laetitia Barbauld

(20 June 1743 – 9 March 1825 / Leicestershire, England)

Praise To God


Praise to God, immortal praise,
For the love that crowns our days;
Bounteous source of every joy,
Let thy praise our tongues employ;
For the blessings of the field,
For the stores the gardens yield,
For the vine's exalted juice,
For the generous olive's use;
Flocks that whiten all the plain,
Yellow sheaves of ripened grain;
Clouds that drop their fattening dews,
Suns that temperate warmth diffuse:
All that Spring with bounteous hand
Scatters o'er the smiling land:
All that liberal Autumn pours
From her rich o'erflowing stores:
These to thee, my God, we owe;
Source whence all our blessings flow;
And for these my soul shall raise
Grateful vows and solemn praise.
Yet should rising whirlwinds tear
From its stem the ripening ear;
Should the fig-tree's blasted shoot
Drop her green untimely fruit;
Should the vine put forth no more,
Nor the olive yield her store;
Though the sickening flocks should fall,
And the herds desert the stall;
Should thine altered hand restrain
The early and the latter rain;
Blast each opening bud of joy,
And the rising year destroy:
Yet to thee my soul should raise
Grateful vows, and solemn praise;
And, when every blessing's flown,
Love thee—for thyself alone.

Submitted: Monday, September 06, 2010

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

improve

Comments about this poem (Praise To God by Anna Laetitia Barbauld )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..
[Hata Bildir]