Rain In Orleans Poem by John a'Beckett

Rain In Orleans



Strayed off the topic of Orleans and down
another neat non-sequitur of street.Light rain
had muffled gossip-gargle of the Loire
Gambled on a room and got one,
window giving on the liquid blur

Tidily unpacked, continued busily with chores
as if the rain had washed off the far
geographic distance of your being here, so
put the proposition of your presence
carried calmly on as if you were.

Kept a kind of schedule compact, tight
Couldn’t find temperament to write
So sent a mental note to say instead
-a kind of telepathagramme- as go things
must, they’re going pretty much alright.

The French put miss around the other way
to say in literal translation “you miss me”
In that initial meaning gain a gleaning then
Pursue there being something in it true, that rain
in back-street stray Orleans and English
means I pretty much miss you.

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success