Incompetent words and expressions
Fumbled, as they are feeble yet,
To translate the emotions
Your verses have induced within.
A pilot and an essential escort
Might well be at praising service
As excitement and delights keep
Marching like wartime soldiers.
Emotions have saddened souls
Like widows with tender off springs.
Discernment has despondently lost
Feeble knots of hopes and dreams.
A new heavy drop of insight
Descends over the colorless surface
Of soul, causing ceaseless cadence;
To swell round ripples over a life span?
One must silently sit gazing at,
These scattered emotions around
And match their heights and shapes
To build a castle of admiration.
For, your enthralling word-domain
Beckons innocent eyes and poor souls
To swim along the purest streams
Of unnamed passions to holy banks.
Breaking the soft turf of soul do
Pale roots of emotions peep,
While the sea within sends clouds
Dark and heavy over virgin skies.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
I enjoyed your poem, Tajudeen, Thank you