The rain gently falls
flooding the valleys nearby
renewing nature
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu senryu
that grace of upper heaven intermingled with grace of lower earth so the life renewed in nature so sweet and brief
Rain makes things fresh, new, vibrant, full of life again! Nature and spirit!
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Heather nice senryu so nice description of rain and the property of revivalism I call it burst thank you beautiful so beautiful I can't compose such Senryu just learning from you