Reunion A La Nuit. Poem by Michael Walker

Reunion A La Nuit.

Rating: 5.0

I.
La mer grise et la terre longue et noire;
Et la demi-lune jaune grande et basse;
Et les petites vagues effrayees qui sautent
En petits anneaux ardents de leur sommeil,
A mesure que J'arrive a l'anse a proue poussee,
Et je ralentis sa vitesse dans le sable boueux.

II.

Puis une mille d' une plage chaude et parfumee de la mer;
Trois champs a traverser jusqu'le vue d'une ferme;
Un petit coup au carreau, le coup d'ongle rapide et aigu,
Et le demarrage bleu d'une allumette enflammee
Et une voix moins haute, a travers ses joies et peurs,
Que deux coeurs qui se battent l'un contre l'autre!

-' Meeting at Night'. Robert Browning.1845.

This is a translation of the poem Meeting At Night by Robert Browning
Friday, February 20, 2015
Topic(s) of this poem: love
COMMENTS OF THE POEM
Edward Kofi Louis 08 February 2020

J'arrive a l'anse a proue poussee! ! ! Thanks for sharing this poem with us.

0 0 Reply
Kumarmani Mahakul 12 February 2019

With rising and falling tune we see the gray sea and the long black earth and the yellow half-moon. All mumble with beauty of love of creation. In muddy sandy road speed of running is slow. But life smoothly proceeds ahead. This is an excellent poem beautifully penned by Robert Browning and excellently translated with high skill by your kind self....10

0 0 Reply
Close
Error Success