(Dedicated to the unknown gardener)
My pledge, my cloak to protect you from the fickle and the warriors arrows, cast down.
You disregarded me, fraught with the avoirdupois of my heart.
History evince you that aimed arrows at me.
As the right hand washes the left hand, at your mercy, betrayed.
You invoked spore-like tenacity, durable as an insects wing, in love.
Ennui and distain was my reward.
Withdraw and let the warriors arrows take their aim.
Our alliance you could not keep continuance, offender, your honour is an ignominy.
Your likeness predicates serenity? still absent from my eyes,
couplet? No, betwixt?
In my heart forever to remain, thou this love have no claim.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Very serious poetry indeed. The juxtapositioning of certain opposing images is powerful.