Roter Mohn Poem by Wolfgang Steinmann

Roter Mohn

Es ist grossartig
leben zu dürfen
ohne denken zu müssen. Gefühle:
Sicher, die habe ich; sie
lenken mein Leben. Mein
lieber Gott ist im Himmel,
Sonne genannt, und ich offenbare
mich ihm, zeige ihm
das Feuer in meinem Herzen, ein Feuer
so wie sein Sein.
Was anderes könnte solche Herrlichkeit
sein, als ein Herz? Ach, liebe Brüder und Schwestern,
wart ihr vor langer Zeit einmal so wie ich,
ehe ihr Menschen wurdet? Erlaubtet
ihr euch, euch auch nur
ein Mal zu öffnen, die ihr doch nie wieder
offen sein würdet? Denn, um ehrlich zu sein:
Heute rede ich
so wie ihr. Ich rede
weil ich geborsten bin.

(after Louise Glueck: The Red Poppy)

This is a translation of the poem The Red Poppy by Louise Gluck
Saturday, March 19, 2016
Topic(s) of this poem: feelings,life
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success