At one end
As the sea dispatches its waters onto the sand
And quickly takes it back like an unwilling giver
People swim, play and relax in the saline waters
At the rocky, spirogyra-filled isolated end
Humans, with seemingly grinned face and stern ribs
Dispatch their stomach waste into the lap-lapping sea
Watery, hard, whatever; instantly vanishes in the water
The sound of high tidal waves, pushed by strong winds
Irks the ears and hits harder offshore
The odour of the water, mixture of nature
Pinches the nose with indifference
Perching-less roaming birds search for fish
The fishes in turn, find food in human waste
Crabs washed a-sand, swim their way back if un-killed
With cowries, shells and refuse which are never needed
The seemingly bluish waters, mirroring the heavens
Their un-ending banks seemingly joining the skies
Give a pleasant sight afar,
With the cool breeze, massaging the sun-warmed skins
(Aug.2009. Sakumono beach; Accra)
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem