Terence George Craddock (afterglows echoes of starlight)


Seasons Of Cold Torture Captive Bones - Poem by Terence George Craddock (afterglows echoes of starlight)

night will rapid draw in now
under these grey overcast
Autumn skies lit street lights

are turned on town wet roads
remain cold greasy tried to dry
before darkness could overtake

slick surfaces reminding day is dead
as Summer this season is past dead
quick stoke up waiting warm furnace

of heat comfort compassion against
deep dark wet Winter onslaught
grey chill now quiet today winging

steady creeping
slow shadows
still cold worming

its way into chill bones
renewal best infuses
bones on warm Spring

Summer days in Summer breezes
come let us share an extraordinary
vision an innocence strong young

married to wisdom old let us
protect this gentle innocence
with strength vibrant fervent

zeal because innocence needs
protecting because immense
strength lies potential locked

within with fierce imagination
to confront overcome bigotry
therefore let us together build

a stoked furnace of wise compassion
mesmerize bigots with smelted grace
of our beauty healing enlightenment

let us be a yeast
of transformation
revitalize bigots

with transformative energy
turn their mean sad ass half lives
into real lives of inspiration

compassionate beauty
may yet heal savage beasts
won with wisdom's wine


Poet's Notes about The Poem

Copyright © Terence George Craddock
Written in April 2014 on the 23.4.2014.
Complete version of the split images 'Night Rapid Draws In', 'Autumn Street Lights', 'Autumn Slick Surfaces', 'Stoke Up Waiting Warm Furnace', 'Deep Dark Wet Winter Onslaught', 'Autumn Skies Warn Of Summers Wake', 'Innocent Imaginations Seeds', 'Burn Bigotry With Wisdom Grace', 'Heal Savage Beasts', 'Share Extraordinary Vision Gentle Innocence' and 'Stoke Furnace Burning Enlightenment' by Terence George Craddock.
Topic: Attitudes

Comments about Seasons Of Cold Torture Captive Bones by Terence George Craddock (afterglows echoes of starlight)

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Monday, June 2, 2014



[Hata Bildir]