Percy Bysshe Shelley

(1792-1822 / Horsham / England)

Song. To -- [harriet] - Poem by Percy Bysshe Shelley

Stern, stern is the voice of fate's fearful command,
When accents of horror it breathes in our ear,
Or compels us for aye bid adieu to the land,
Where exists that loved friend to our bosom so dear,

'Tis sterner than death o’er the shuddering wretch bending,
And in skeleton grasp his fell sceptre extending,
Like the heart-stricken deer to that loved covert wending,
Which never again to his eyes may appear--

And ah! he may envy the heart-stricken quarry,
Who bids to the friend of affection farewell,
He may envy the bosom so bleeding and gory,
He may envy the sound of the drear passing knell,

Not so deep is his grief on his death couch reposing,
When on the last vision his dim eyes are closing!
As the outcast whose love-raptured senses are losing,
The last tones of thy voice on the wild breeze that swell!

Those tones were so soft, and so sad, that ah! never,
Can the sound cease to vibrate on Memory’s ear,
In the stern wreck of Nature for ever and ever,
The remembrance must live of a friend so sincere.

AUGUST, 1810.


Comments about Song. To -- [harriet] by Percy Bysshe Shelley

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Thursday, April 1, 2010

Poem Edited: Sunday, May 8, 2011


[Hata Bildir]