You lie on warm pavement transfixed
Eyes down, end up,
you bridge the distance.
A drifting glint of gossamer
transports them, transports you,
Sheet after sheet of arachnid art cover my coffee table.
I glimpse fleeting moments in spider time.
You give complete attention to cribellum and spinnerets.
Hair, humps, and spines are beautiful to you.
You're beautiful to me
because you bridge the distance
caught in a web of your own choosing.
The repeated line is so strong - and your metaphor quite stunningly maintained, gathering meaning as it goes.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Hi Callista. I really enjoyed this one. You know, I was thinking, it's maybe the attitude you reflect so beautifully toward this creature that unifies the thoughts as a poem, at least in this case. But I've often wondered, for my own writing, what made something a poem. Anyway, I enjoyed it. Thanks for your comments on my poems. If I dare say so, I think we have commonalities in our writing, like looking for deeper beauty and meaning in the things we see and trying to depict them in the mood they create in us. (also beauty in the language and in individual words) Ciou, Tom Courtney