Treasure Island

MOHAMMAD SKATI


SUNLIGHT ضوء الشمس


عندما يبزغ نهارنا بالنور تبنسم الشمس و تشع علينا جاعلة دنيتنا مشمسة و براقة مدفئة رأسنا و اصابع اقدامنا حيث نقبل برد الشتاء مودعين! This poem is by poetess RACHEL NICHOLS.IT IS called 'SUNLIGHT '.I translated it into Arabic, so more readers can enjoy it.

Submitted: Tuesday, April 29, 2014

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Topic(s): sunshine

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (SUNLIGHT ضوء الشمس by MOHAMMAD SKATI )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

New Poems

  1. Deep Within, RoseAnn V. Shawiak
  2. Gleaming Moon Walked With Me,, Aftab Alam
  3. I choose nature to you, Vidura Prabhath
  4. [FIVE] - of roses in a decaying memory, Lenny Orlando Camacho
  5. My Winter Bed, BARRY WYATT JR.
  6. Forget You Not, Forget You Not, Bijay Kant Dubey
  7. Love Me, Love Me, You Just Love Me, Bijay Kant Dubey
  8. The sweetest song, Rm.Shanmugam Chettiar.
  9. Be logic., Rm.Shanmugam Chettiar.
  10. Loving Me, Leave Me Not, Desert You Not,.., Bijay Kant Dubey

Poem of the Day

poet Robert Louis Stevenson

AT last she comes, O never more
In this dear patience of my pain
To leave me lonely as before,
Or leave my soul alone again.... Read complete »

   

Member Poem

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  4. Invictus, William Ernest Henley
  5. If You Forget Me, Pablo Neruda
  6. If, Rudyard Kipling
  7. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  8. Fire and Ice, Robert Frost
  9. No Man Is An Island, John Donne
  10. A Dream Within A Dream, Edgar Allan Poe

Trending Poets

[Hata Bildir]