MOHAMMAD SKATI


Sweet The Volcano البركان الجميل - Poem by MOHAMMAD SKATI

البركان الجميل ينام من القرون كلها. اه! منذ وقت طويل طويل اشتعل لهيبه غالبا جدا مااشتعل لهيبه لطحت حممه الحمراء فحولت التربة الحمراء حمرة اكثر اكثر خصوبة لهذا دعو حياتنا تسود لهذا دعو قلبنا يسود بقع الدم الحمراء و الاكثر حمرة انه يلطح اكثر حمرة انه يسود. This poem is called 'SWEET THE VOLCANO'by a Maltese poet called EMMANUEL GEORGE CEFAI.I translated it into Arabic, so more can enjoy it.


Comments about Sweet The Volcano البركان الجميل by MOHAMMAD SKATI

There is no comment submitted by members..



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Tuesday, April 22, 2014

Poem Edited: Wednesday, April 23, 2014


[Hata Bildir]