Agha Shahid Ali
Taxidermist - Poem by Agha Shahid Ali
First the hand, delicate,
precise, knows how to carve
where to take the knife, make
more alive than when alive:
No fur, no feather,
I am only skin-deep, so easy
to get to the cancer beneath:
He fills me with straw,
Yeats's tattered coat at twenty-five,
(not the adolescent fancy-dress-scarecrow
when I won the first prize!)
No hurdle now,
he reaches my hunger:
I've never felt so full before!
I scare eagles, the stuffed crows
in his room; they escape me,
freedom a synonym for the sky.
Caressed by the leopard's vacant eye,
finally warm, secure, in his skin,
I turn towards the bloodless direction.
The fan drones in my veins,
blood humming like chopped air;
my tongue hangs out, poems dead in its corners.
Suave pimp of freedom, here I am, ready
for your show-window:
Will you now bargain for me?
Comments about Taxidermist by Agha Shahid Ali
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.