Felicia Dorothea Hemans
The Bards, To The Soldiers Of Caractacus
VALIANT sons of freedom's land,
Ardent, firm, devoted band,
Rise, at honor's thrilling call:
Warriors, arm! shall Britain fall?
Bleed, soldiers! bleed,
For Britain's throne, for glory's meed!
Heroes! to the combat fly,
Proud to struggle, blest to die;
Go! should death your efforts crown,
Mount the pinions of renown;
Go! tell our sires,
Their daring fires,
Glow in our lofty souls, till life expires!
Tell them, ne'er shall Britain yield,
Whilst a hand the sword can wield!
Tell them, we the strife maintain,
Tell them, we defy the chain!
In heart the same,
We emulate their brightest fame!
Shades of sainted chiefs! be near,
Frown on Albion's lifted spear!
Point the falchion, guide the car,
Flaming through the ranks of war!
Rise on the field,
With sword and shield,
To British eyes in forms of light reveal'd!
Spark of freedom, blaze on high!
Wilt thou quiver? shalt thou die?
Never, never! holy fire!
Mount, irradiate! beam, aspire!
Our foes consume,
Our swords illume,
And chase the dark horizon's gloom!
Shall the Roman arms invade
Mona's dark and hallow'd shade?
By the dread, mysterious wand,
Waving in the Druid's hand;
By ev'ry rite,
Of Mona's night,
Arm, warriors! arm, in sacred cause unite!
Honor! while thy bands disdain,
Slav'ry's dark, debasing chain;
Britain! while thy sons are free,
Dauntless, faithful, firm, for thee;
Mona! while at thy command,
Ardent, bold, sublime, they stand;
Proud foes in vain,
Prepare the chain,
For Albion unsubdu'd shall reign!
Lo! we see a flame divine
Blaze o'er Mona's awful shrine;
Lo! we hear a voice proclaim,
'Albion, thine, immortal fame!'
Arise, ye brave,
To bleed, to save,
Tho' proud in pomp, yon Roman eagles wave!
Cæsar, come! in ten-fold mail,
Will thine arms like ours avail?
Cæsar! let thy falchions blaze,
Will they dim fair Freedom's rays?
Cæsar! boast thy wide control,
Canst thou chain th' aspiring soul?
What steel can bind,
The soaring mind,
Free as the light, the wave, the wind?
Felicia Dorothea Hemans's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (The Bards, To The Soldiers Of Caractacus by Felicia Dorothea Hemans )
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(26 April 1564 - 23 April 1616)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
Percy Bysshe Shelley
(7 May 1861 – 7 August 1941)
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(31 October 1795 – 23 February 1821)
(10 December 1830 – 15 May 1886)
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Still I Rise, Maya Angelou
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- Inspiration, Henry David Thoreau
- Daffodils, William Wordsworth
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
- Fire and Ice, Robert Frost
- The Solitary Reaper, William Wordsworth
- If, Rudyard Kipling
- Ode To A Nightingale, John Keats
Poem of the Day
- A language, a race, gajanan mishra
- Reality And Unimagination..., Frank James Ryan Jr...FjR
- Smile, hafiz qasim
- Soldiers' Living Tomb, Ima Ryma
- Winter In The Wind, Tony Adah
- Barren Moon, Esther Ukeh
- Unrest Soul: Churches After Christ Death, Onyekachukwu Vincent Onyeche
- Weak in Nature, hafiz qasim
- It's Not About Science, Just Satellites..., Frank James Ryan Jr...FjR
- Expression Eruption: Get out, Onyekachukwu Vincent Onyeche