The fog has packed its things
In its cottonwool case.
The fog emptiness brings
To my house lost in space.
Garden flowers are alone,
No more trees on the path;
The greenhouse next door's flown
Away, having a laugh.
And I don't have a clue
If the sparrow I hear -
Cheeping plaintively too -
Is far from me or near.
[Translated from the French of Maurice Carême (1899-1978)
by Michael Wooff]
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Beautiful work here. I love that the house is lost somewhere, invisible in the fog which has packed its thing in cottonwool. The missing greenhouse is the most lovely, hilarious touch! It's not a humorous poem but it makes me smile. Thanks for this day brightener. I'm glad you are plying your translators pen again. I have gone too long without reading something casually stunning, like this.