I'll forever love her
(and who could never love her?)
as the day seems winter's
but with summer in its midst.
My keen longing ways to send her
wren's tender songs may tend her
to render surrender.
remembering love's kiss.
Relenting kings salute her
transferring tribute to her
with excessive expectations
she'll confer contributed caress.
So those who choose her
through fingertips they lose her;
air declares her temple
ardent atheists would wish!
My testament commends her.
My creed always to attend her.
Pledged apostle's adoration
lends love's epilogue:
life's end.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem