Sidi J. Mahtrow


The Green Alligator - Poem by Sidi J. Mahtrow

Play Poem Video

There's a green alligator.
Lying on the bank out of the water,
His (or her) hide, a bilious green
And as it dries has a certain sheen.

Some would say that's most un-natural
But I reply that's colors, factual.
Brought about by being in a water that's
Filled with chlorophyll bearing plants
And as the gator swims along,
He can't help but being tagged upon
By those single celled organisms that live there
In the primordial soup we all share.

‘Haps, this is his way
Of disguise from his prey,
But I prefer to believe
He'd much rather have a reprieve
From the pollution
In his watery bouillon
That coats everything large and small
From snout to tail and all.

But as he sleeps along the shore,
Covered by this slime and more,
I wonder if evolution will raise her head
And make all alligators green instead.
Then no one will notice this one apart
From others with the same colorant.

Regardless, it's best to avoid the alligator, green
Lurking there, grey-black, or some shade in between.
He knows not why you're there,
But for him, maybe you'll become the daily fare.


One agator, Two agator, Three
Green alligators neath the tree,

Slipping, sliding, slopping,
Never stopping,
Green gators neath the tree.

Mouth open, teeth, a showing,
Just a grinnin
Green gators neath the tree.

Hides a glowing green
Doesn't seem so mean,
Green gators neath the tree.

Into the water he's a slippin
Just a dippin
One green gator's not neath the tree.

Silent swimmin, easy going
Eyes and nose only showing
Green gator's gettin close to me.

One agator, Two agator, Three
He's after m....

Welcome to Florida!


Comments about The Green Alligator by Sidi J. Mahtrow

  • Rookie The Right Reverend Wessul (8/6/2006 4:54:00 AM)

    Dear Mr. Mahtrow,
    Your po'ems have surely been an inspiration to my flock, which seems to be increasing three at a time. As in all things, strange but true... (Report) Reply

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Wednesday, July 5, 2006

Poem Edited: Friday, August 13, 2010


[Hata Bildir]