The People Are Harmonious In The Mountains And Water Poem by Luo Zhihai

The People Are Harmonious In The Mountains And Water

山水人和

青山綠水,晨曦染得雲霞暖
碧海蒼天,暮色添來錦繡花
景美人癡,覽勝尋幽淩絕頂
曲高和寡,苦心造詣締奇葩

注:第一二句羅志海作,第三四句錢永德作。


The People Are Harmonious In The Mountains And Water

The green mountains
the blue water
first rays of the morning sun
dyes clouds warm
The emerald sea
the grey sky
twilight adds flowers
like brocade

The scenery is beautiful
the people are obsesses
look for a beautiful scene
visiting a scenic spot
climb the top
Songs of a highbrow type
will find very few people
to join in the chorus
painstaking attainments
an exotic flower made


Note: first and second sentences by Luo Zhihai.
Third and fourth sentences by Qian Yongde.

7/11/2018對聯體 ● 十一絕 羅志海譯
Couplet Poem ● Eleven Words of Quatrain
Translation by Luo Zhihai
第6428首對聯體詩
The 6,428th Couplet Poem

Wednesday, July 11, 2018
Topic(s) of this poem: flower,make,mountain,people,scenic,song,water
COMMENTS OF THE POEM
Irfanulla Shariff 11 July 2018

Lou, these verses are full of great imagery and rhythm. Fabulous write!

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success