He emerges
(somewhat startled)
from the jungle
of his days
unaware that the War
has ended
a quarter of a century
ago or more
still as green
& platsic
as he had been
way back then when
my child's hand
had placed him there
& my now adult hand
picks him up...runs him under the tap
time disolving
like cobwebs
as still he guards
the secret door
of my childhood
fights off
the tears
that explode
all around him
not recognising now
the child
who had lost him.
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Fine words of growing in life