Homen Borgohain (1932 - / Assam / India)
Oh, what an unbearably beautiful night, spreading warmth and heat!
My mind is excited (the mind with which I play)
As if a dazzling snake...
Golden is whose colour, the cruel emotion of death is whose eyes.
(How did this dream come true in our barren creation?)
I feel the unbearable happiness of freedom
In my being, in my consciousness; the uncontainable rhythm of life
In a serpentine motion, floating in the river of night’s darkness
Frantic, cyclonic, unbarred.
Like a lunatic, I adore this blood-bath darkness of the night
The way I love the mind, like tar the colour of whose body, a prostitute
In the forest of dreams, roams a dazzling golden snake
Surrounding it the golden silence, unbearable wonder and heat
Darkness and darkness.
I adore, like the night, fascinating, a snake, and its surprised pride,
Like tar the colour of whose body, a prostitute
Like a melting heart, this togetherness of death and beauty.
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.