The Stream Of Time In Rapid During Poem by Galina Struchalina

Galina Struchalina

Galina Struchalina

Sevastopol, the Autonomous Republic of Crimea

The Stream Of Time In Rapid During



The translation of the last poem by Russian poet of the 18th century Gavrila Derzhavin

The stream of time in rapid during
All people's doings whirls away
And by the abyss of it's current
Gulfs nations, kingdoms, folks and sway.

And even if some part in water
Persists through lyre and trumpet call,
By mouth of aeon, by muzzle immortal -
No chance - it will be eaten all.



Original
Г. Державин

Река времён в своём стремленьи
Уносит все дела людей
И топит в пропасти забвенья
Народы, царства и царей.

А если что и остаётся
Сквозь звуки лиры и трубы,
То вечности жерлом пожрётся
И общей не уйдёт судьбы.

POET'S NOTES ABOUT THE POEM
All the translations come to me like this: knock-knock...i want to be tanslated... so... would you please? ..
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Galina Struchalina

Galina Struchalina

Sevastopol, the Autonomous Republic of Crimea
Close
Error Success