The Voice Of Juwita's Heart Poem by Rizlan Ghazali

The Voice Of Juwita's Heart



(Self translation from the Malay)
(Juwita literally means sweet and beautiful)

I like you by my side
Catalyst of laughter
Company in loneliness
Remember my words
You are only to me
Entertainment at dusk

When the time comes I shall go
I shall return
We shall meet again

I need your love
A candle to light the shadows
The moon after the sun
Remember this
You to me are only
A filler while frolicking

When the comes I shall go
I shall return
We shall meet again

I know your coaxing and agitation
With no question I consent
Smiles in exchange of laughter
Listen to what I have to say
You are only to me
In return at the time of existence

Kuala Lumpur
23 June,2008

Malay:

Suara Hati Juwita

Aku suka kau disisiku
Pemangkin tawa
Peneman sepi
Ingatlah kataku ini
Engkau bagiku hanya
Penghibur waktu senja

Tiba waktu aku pergi
Aku kan pulang
Kita kan berjumpa lagi

Aku damba kasih sayangmu
Lilin penerang kelam
Bulan selepas matahari
Ingatlah pesanku ini
Engkau bagiku hanya
Pengisi waktu senda

Tiba waktu aku pergi
Aku kan pulang
Kita kan berjumpa lagi

Aku mengerti pujuk rayumu
Tanpa ragu ku merelakan
senyum berbalas tawa
Dengarlah kataku ini
Bagiku engkau
Membalas waktu ada

Kuala Lumpur
23 Jun,2008

COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Rizlan Ghazali

Rizlan Ghazali

Colombo, Sri Lanka
Close
Error Success