Thick Rain Gradual Cool(Two Pairs Of Couplets) Poem by Luo Zhihai

Thick Rain Gradual Cool(Two Pairs Of Couplets)

★ Thick Rain Gradual Cool(Two Pairs of Couplets)

☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)


Thick rain gradual cool with tight autumn thoughts
Setting sun has been down and returning swallow’s heart
Having an army to consolidate own powers leads the country in chaos caused by war
Ruling the roost makes the state in danger last


2015年11月18日写诗翻译
On November 18,2015, Poetry and Translation



◆ Chinese Text

★ 霏雨渐凉(对联体)

☆ 罗志海 绝句


霏雨渐凉秋意紧
残阳已落燕心归
拥兵自重国家乱
割据称雄社稷危

Wednesday, November 18, 2015
Topic(s) of this poem: autumn,country,rain,sun,war
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Luo Zhihai

Luo Zhihai

Haifeng / Shanwei / Guangdong / China
Close
Error Success