Tirukkural Chapter 110 - Couplets 1,2,3 Poem by Rajaram Ramachandran

Tirukkural Chapter 110 - Couplets 1,2,3

திருக்குறள் -TIRUKKURAL
அதிகாரம் 110 - குறிப்பறிதல்.
CHAPTER 110 - SIGNS OF LOVE
***
110/01. இருநோக்கு இவளுண்கண் உள்ளது ஒர்நோக்கு
நோய்நோக்கொன்று அந்நோய் மருந்து.

110/01. Irunokku ivallunnkann ulladhu oarnokku
Noinokkendrru annoai marundhu.

110/01. In her black lining eyes there are two visions.
One created love disease in me. Another is acting as medicine
To cure the disease.
***
Dharmesh: This is only a mental disease
In the name of love for which there is no medicine.

Nilesh: He says, "Her two eyes' visions
Show me different signs
One my love sickness,
Another medicine for sickness."

"Earlier her eye vision
Was like my death knell,
But now her sweet vision
Has reduced my pains well."

Like this he narrates
How he personally feels
About his experience
With her sweet visions.
***
110/02. கண்களவு கொள்ளும் சிறுநோக்கம் காமத்தில்
செம்பாகம் அன்று; பெரிது.

110/02. Kannkallavu kollum sirrunokkam kaamaththil
Sembaagam andrru; peridhu.

110/02. In love the shrunken eye vision looks more decent
Than the broad eye vision.
***
Dharmesh: The poet gives practical ideas about love.

Nilesh; Yes, corner eye vision,
Is better than broad eye vision,
And in between these two is
The shrunken eye vision.

Initially her inbuilt shyness
Keeps her eyes down
And slowly she sees
Thru' corner eye vision.

Her direct vision comes
Only after she agrees
And gives her consent
To their mutual alliance.
***
110/03. நோக்கினாள்; நோக்கி இறைஞ்சினாள்; அஃதவள்
யாப்பினுள் அட்டிய நீர்.

110/03. Nokkinaall; nokki irranjinaall; akkdhavall
Yaapinull attiya neer.

110/03. "She saw me. Kept her head down at once.
That shows her consent, just like her watering plants."
***
Dharmesh: It has come to the next stage of indicating her consent
By silently bowing her head down.

Nilesh: He says, "She narrows her eyes
And now sees me in a trice,
But keeps her head down,
Indicating to me her sign."

"It is a sign of her consent,
That's how I take it,
Like pouring fresh water
O'er green plants there."

He lets out again and again,
What is in his mind hidden,
And she shows her responses,
By way of her several signs.
***

Friday, December 2, 2016
Topic(s) of this poem: poem
COMMENTS OF THE POEM
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Rajaram Ramachandran

Rajaram Ramachandran

Chennai born, now at Juhu, Mumbai, India
Close
Error Success