Treasure Island

Bertolt Brecht

(10 February 1898 – 14 August 1956 / Augsburg)

To Be Read in the Morning and at Night


[Original]

Morgens und abends zu lesen
Der, den ich liebe
Hat mir gesagt
Daß er mich braucht.

Darum
Gebe ich auf mich acht
Sehe auf meinen Weg und
Fürchte von jedem Regentropfen
Daß er mich erschlagen könnte.

[Translation]

To read in the morning and at night
My love
Has told me
That he needs me.

That's why
I take good care of myself
Watch out where I'm going and
Fear that any drop of rain
Might kill me.

Submitted: Monday, January 13, 2003
Edited: Tuesday, January 10, 2012

Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

What do you think this poem is about?



Read poems about / on: rain, fear, night, love

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (To Be Read in the Morning and at Night by Bertolt Brecht )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

PoemHunter.com Updates

Poem of the Day

poet Henry Wadsworth Longfellow

When the hours of Day are numbered,
And the voices of the Night
Wake the better soul, that slumbered,
To a holy, calm delight;

Ere the evening lamps are lighted,
...... Read complete »

 

Modern Poem

 

Trending Poems

  1. 04 Tongues Made Of Glass, Shaun Shane
  2. Still I Rise, Maya Angelou
  3. Footsteps of Angels, Henry Wadsworth Longfellow
  4. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  5. The Road Not Taken, Robert Frost
  6. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  7. Dreams, Langston Hughes
  8. If, Rudyard Kipling
  9. If You Forget Me, Pablo Neruda
  10. Do Not Stand At My Grave And Weep, Mary Elizabeth Frye

Trending Poets

[Hata Bildir]