TO MY EMIGRATING SONS الى ابنائي المغتربين Poem by MOHAMMAD SKATI

TO MY EMIGRATING SONS الى ابنائي المغتربين

يا بلبل الخطرات! هل من ومضة تهدى لنا, يا بلبل الخطرات ؟! جفت مياه النبع بعد رحيلكم فأذا بنا في مهمة الفلوات لكن المزن البعيد تسوقه نسمات وجد مشرق الخطوات انا قرب طاولتي التي احب و امامي اوراقي و صمت حياتي و ملامح الذكرى تداعب خاطري و خيالكم قربي على السنوات املي و اكتب مايعج بداخلي فأعيد سبك معالم النسمات فلكم- شباب المجد- عذب تحيتي تزجى لكم مع اصدق الدعوات اهدي بها الق القريض يزينه شوق المحب و نفحة الكلمات لاتعجبوا من فيض صدق مشاعري مازلت ارتقب الوميض الآتي زادتني الايام - و هي كثيرة - عزما و تصميما و حسن ثبات. *********************************************************************هذه القصيدة المسماة (الى ابنائي المغتربين) هي للشاعر الكبير - ياسر نديم صاري - من سوريا - مدينة اللاذقية العظيمة. This poem is called 'TO MY EMIGRATING SONS' by the Syrian poet YASER NADEEM SARI. *********************************************************************

Thursday, May 8, 2014
Topic(s) of this poem: love
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success