Gwendolyn Brooks

(7 June 1917 – 3 December 2000 / Topeka, Kansas)

To The Diaspora - Poem by Gwendolyn Brooks

you did not know you were Afrika

When you set out for Afrika
you did not know you were going.
Because
you did not know you were Afrika.
You did not know the Black continent
that had to be reached
was you.

I could not have told you then that some sun
would come,
somewhere over the road,
would come evoking the diamonds
of you, the Black continent--
somewhere over the road.
You would not have believed my mouth.

When I told you, meeting you somewhere close
to the heat and youth of the road,
liking my loyalty, liking belief,
you smiled and you thanked me but very little believed me.

Here is some sun. Some.
Now off into the places rough to reach.
Though dry, though drowsy, all unwillingly a-wobble,
into the dissonant and dangerous crescendo.
Your work, that was done, to be done to be done to be done.


Comments about To The Diaspora by Gwendolyn Brooks

  • Silver Star - 3,043 Points Luis Estable (3/14/2015 11:17:00 PM)

    It seems that this talks of a leaving that takes one`s land with the person. You did not know you were Afrika, says a lot. You can be away from your land and still be in your land so to speak. The distance does not take who you are even if you do not see it at the moment. You are who you are no matter where you happen to be or reside.

    I like this read much!

    Luis Estable (Report) Reply

    2 person liked.
    1 person did not like.
  • Gold Star - 9,008 Points Madathil Rajendran Nair (3/14/2015 11:04:00 PM)

    you did not know you were Afrika.
    You did not know the Black continent
    that had to be reached
    was you

    The soul of this superb poem lies hidden in these lines! (Report) Reply

  • Gold Star - 11,987 Points Edgar Stevens (3/14/2015 7:19:00 AM)

    this is one nice poem..I would recommen it to anyone... (Report) Reply

  • Rookie - 39 Points Malini Kadir (3/2/2008 10:49:00 AM)

    impressive write....patriotic! (Report) Reply

  • Rookie Kennedy Sagwa (2/6/2007 8:41:00 AM)

    It's impressive that you used the Swahili name of Africa - Afrika! It sounded very African and did a lot of good to emphasise on the Black continent, there was no mistaking it for anything else.

    Thanks,
    Ken Sagwa (Report) Reply

Read all 5 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Read poems about / on: work, sun, thanks, believe, smile



Poem Submitted: Thursday, January 1, 2004



[Hata Bildir]