To The Travels' Friends الى اصدقاء الاسفار Poem by MOHAMMAD SKATI

To The Travels' Friends الى اصدقاء الاسفار

الى اصدقاء الاسفار, و سمار الزمان, الضاربين في فجاج الارض, و شعاب الجبال: هام في وجدك الطريد يعاني حرقه الشوق في رؤى الاحزان لم يعد يبصر الطريق اليك تاه ليلا فضل اثر الاماني و تداعى الغريب ينشر رعبا من هوان يحيلنا لهوان اتراني بعدت عنها شريدا -ليت شعري- ام نحن منها دوان ؟! يا سمير الزمان! نسعى لأمر... سوف نلقاه يا سمير الزمان! فأطرد الوهم من خيالك اني لست انسى مرابع الخلان و سفوح الجبال يوم التقينا و حقولا تزدان بالأقحوان و عوالي الصخور تحنو علينا شامخات بروعة و افتتان خلفها الغابة القديمة تهدي دافقات المياه للظمآن لاتحد عن مناهل الصدق يوما و انهل العزم في كؤوس المعاني لاتلمني اذا انفعلت انادي ذاك صوت الضمير للانسان. **********************************************************************هذه القصيدة هي للشاعر العربي السوري الكبير YASER NADEEM SARI. سأترجمها, ان شاء الله, الى اللغة الانكليزية بأقرب وقت. شكرا. ......................................................................

Tuesday, July 8, 2014
Topic(s) of this poem: love
COMMENTS OF THE POEM
Close
Error Success