George Gordon Byron
Without a stone to mark the spot,
And say, what Truth might well have said,
By all, save one, perchance forgot,
Ah! wherefore art thou lowly laid?
By many a shore and many a sea
Divided, yet beloved in vain;
The past, the future fled to thee,
To bid us meet no ne'er again!
Could this have been--a word, a look,
That softly said, 'We part in peace,'
Had taught my bosom how to brook,
With fainter sighs, thy soul's release.
And didst thou not, since Death for thee
Prepared a light and pangless dart,
Once long for him thou ne'er shaft see,
Who held, and holds thee in his heart?
Oh! who like him had watch'd thee here?
Or sadly mark'd thy glazing eye,
In that dread hour ere death appear,
When silent sorrow fears to sigh,
Till all was past; But when no more
'Twas thine to reek of human woe,
Affection's heart-drops, gushing o'er,
Had flow'd as fast--as now they flow.
Shall they not flow, when many a day
In these, to me, deserted towers,
Ere call'd but for a time away,
Affection's mingling tears were ours?
Ours too the glance none saw beside;
The smile none else might understand;
The whisper'd thought of hearts allied,
The pressure of the thrilling hand;
The kiss, so guiltless and refined,
That Love each warmer wish forbore;
Those eyes proclaim'd so pure a mind,
Even Passion blush'd to plead for more.
The tone, that taught me to rejoice,
When prone, unlike thee, to repine;
The song, celestial from thy voice,
But sweet to me from none but thine;
The pledge we wore--I wear it still,
But where is thine?--Ah! where art thou?
Oft have I borne the weight of ill,
But never bent beneath till now!
Well hast thou left in life's best bloom
The cup of woe for me to drain.
If rest alone be in the tomb,
I would not wish thee here again.
But if in worlds more blest than this
Thy virtues seek a fitter sphere,
Impart some portion of thy bliss,
To wean me from mine anguish here.
Teach me--too early taught by thee!
To bear, forgiving and forgiven:
On earth by love was such to me--
It fain would form my hope in heaven!
October 11, 1811.
George Gordon Byron's Other Poems
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.
Comments about this poem (To Thyrza by George Gordon Byron )
William Carlos Williams
(17 September 1883 – 4 March 1963)
(March 26, 1874 – January 29, 1963)
(August 19, 1902 – May 19, 1971)
(12 July 1904 – 23 September 1973)
- Christina Georgina Rossetti
(16 August 1920 – 9 March 1994)
(4 April 1928 - 28 May 2014)
(27 October 1914 – 9 November 1953)
(24 January 1572 - 31 March 1631)
- Stopping by Woods on a Snowy Evening, Robert Frost
- The Road Not Taken, Robert Frost
- Invictus, William Ernest Henley
- No Man Is An Island, John Donne
- If You Forget Me, Pablo Neruda
- If, Rudyard Kipling
- I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
- I Do Not Love You Except Because I Love .., Pablo Neruda
- A Child's Christmas in Wales, Dylan Thomas
- Do Not Go Gentle Into That Good Night, Dylan Thomas
Poem of the Day
- remplaçable, Lubinda Lubinda
- Human Nature, Merton Lee
- Those Moments Of Weakness لحظات الضعف هذه, MOHAMMAD SKATI
- Money (Cedi), Ghana Green Poetry Foundation
- Off the Rez, Smoky Hoss
- As an emigrant كمهاجر, MOHAMMAD SKATI
- Two Little Boats, Ghana Green Poetry Foundation
- The Golden Swan, Ghana Green Poetry Foundation
- As a passer-bye, MOHAMMAD SKATI
- Love is Blue, Ghana Green Poetry Foundation