★ To Wang Lun (Seven Jue)
☆ Poetry by Li Bai (701 - 762, Tang Dynasty, China)
☆ Translation by Luo Zhihai (1954 -, China)
By boat, Li Bai would leave
Suddenly heard singing with stepping dance from the bank
Water of Peach Blossom Pool is one thousand feet deep
Isn’t a patch on Wang Lun’s emotion seeing off me
北京时间2015年3月9日16:20至17:00翻译
Beijing time on March 9,2015,16: 20 to 17: 00 Translation
◆ Chinese Text
★ 赠汪伦(七绝)
☆ 李白 诗
李白乘舟将欲行
忽闻岸上踏歌声
桃花潭水深千尺
不及汪伦送我情
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Suddenly heard singing really wonderful poem in mind. Nicely penned.
You can not submit duplicate comments.