Translation: Brodsky It Is Not That I'm Going Crazy, But I've Been Tired For Summer. Poem by Ruslan Agaev

Translation: Brodsky It Is Not That I'm Going Crazy, But I've Been Tired For Summer.



It is not that I'm going crazy, but I've been tired for summer.
It's when you're searching for the shirt and the day is over.
I wish the winter could make haste and sweep
These people, cities but, firstly, greens.
I'll start sleeping undressed or reading unfamiliar books from any page,
Whilst the seasons' leftovers'll be crossing the street
In a right place.
Freedom is -
When you forget the patronymic of the tyrant,
And the saliva is sweeter than sweets from Shiraz,
And, though, your brain is twisted as horn of a ram,
Nothing actually falls from this blue eye.

Wednesday, October 14, 2015
Topic(s) of this poem: autumn,boredom,existentialism,translation
COMMENTS OF THE POEM
Liza Sudina 14 October 2015

NIce translation! But I read another one in his collected poems! I adore Brodsky! thank you!

0 0 Reply
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success