★ Triangle Love(Two Pairs of Couplets)
☆ Quatrain & Translation by Luo Zhihai (1954-, China)
Drank sorrowful wine in the dim and lonely lamp shadow
Short candle faint with a few worries
Triangle love is the new problem cropping up unexpectedly
Fighting for colors on the wall breeds several sorrows
2015年12月6日寫詩翻譯
On December 6,2015, Poetry and Translation
◆ Chinese Text
★ 三角戀(對聯體)
☆ 羅志海 絕句
孤燈影綽窩心酒
殘燭惚慌淡抹憂
節外生枝三角戀
牆頭爭色幾多愁
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem