Li Ching Chao
Tz'U No. 10 (Exile) - Poem by Li Ching Chao
To the tune of "Bodhisattva Aliens"
Soft breezes, mild sunshine,
spring is still young.
The sudden change of the light
brightened my spirit.
But upon awakening from slumber,
I felt the chill air;
The plum flower withered in my hair.
Where can I call my native land?
Forget - I cannot, except in wine
when I drown my care.
Incense was lighted when I went to sleep;
Though the embers are now cold,
the warmth of wine still burns on.
Comments about Tz'U No. 10 (Exile) by Li Ching Chao
Read this poem in other languages
This poem has not been translated into any other language yet.