Yuri Starostin

Rookie - 476 Points (4.07.1972.)

Under the star sky it is not casual Valery Alalykin


'Under the star sky it is not casual...'
Under the star sky it is not casual
We with you have met again.
The moon shone so desperately,
As though we with you do married.
All the same sight of the kindest eyes,
As though we did not apart.
And I have remembered that we has the time and by
With you some-once kissed.
To embrace you again I want,
To nestle by the body, as the child.
And for the apart I ask to excuse -
I was then is a little shy.
I have not believed that you are
The Nature Creation for me,
But your voice, as ringing of the church bells,
Always sounded in mine mind.
You has stand before me
And asked a verse to read.
And I am happy, with a head,
Has left in a verses, forgotten you to embrace.
Smilingly you has looked in me
And listened: «In the sacred it is necessary to trust! »,
And the body been heated without a fire,
But it is good - not long there was the poem.
Having regained from my verses,
I have stretched to darling the hands.
And in a haystack till the last cocks
She took mine un-boldness by the bail.
Under the star sky it is not casual
Be-going to us with you to meet.
We did kissed so desperately,
That no a doubts - it is time to us to get married!
2008




'Под звёздным небом не случайно...'
Под звёздным небом не случайно
С тобой мы снова повстречались.
Луна светила так отчаянно,
Как будто мы с тобой венчались.
Всё тот же взгляд добрейших глаз,
Как будто мы не расставались.
И вспомнил я, что мы не раз
С тобой когда-то целовались.
Я вновь обнять тебя хочу,
Прижаться телом, как ребенок.
И за разлуку извинить прошу -
Я был тогда немного робок.
Я не поверил, что ты есть
Самой Природой для меня Созданье,
Но голос твой, как благовест,
Всегда звучал в моем сознаньи.
Стояла ты передо мной
И стих просила прочитать.
И я счастливый, с головой,
Ушёл в стихи, забыв тебя обнять.
Улыбчиво смотрела ты в меня
И слушала: « В святое надо верить! »,
А тело изнывало без огня,
Но хорошо - не долгою была поэма.
Очнувшись от своих стихов,
Я протянул к любимой руки.
И в стоге сена до последних петухов
Она взяла мою несмелость напоруки.
Под звёздным небом не случайно
Пришлось с тобой нам повстречаться.
Мы целовались так отчаянно,
Что нет сомнений - нам пора венчаться!
2008

Submitted: Sunday, March 17, 2013

Form:


Do you like this poem?
0 person liked.
0 person did not like.

Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?

Comments about this poem (Under the star sky it is not casual Valery Alalykin by Yuri Starostin )

Enter the verification code :

There is no comment submitted by members..

Trending Poets

Trending Poems

  1. Still I Rise, Maya Angelou
  2. The Road Not Taken, Robert Frost
  3. Love After Love, Derek Walcott
  4. If You Forget Me, Pablo Neruda
  5. Annabel Lee, Edgar Allan Poe
  6. Phenomenal Woman, Maya Angelou
  7. I Know Why The Caged Bird Sings, Maya Angelou
  8. Daffodils, William Wordsworth
  9. If, Rudyard Kipling
  10. Dreams, Langston Hughes

Poem of the Day

poet Dante Gabriel Rossetti

Your hands lie open in the long fresh grass, --
The finger-points look through like rosy blooms:
Your eyes smile peace. The pasture gleams and glooms
...... Read complete »

   

New Poems

  1. Father's Admonition, Tony Adah
  2. Those who lose, Luv Artem
  3. The Making of Me: Tune Me Up, Niealie Petit
  4. Show Your Love, Lawrence S. Pertillar
  5. Time Is Of Love, Naveed Akram
  6. The Wings Of Time, Noah Body
  7. Passing By The Pond, Tony Adah
  8. Ode to Now, David Whalen
  9. The Girl and her Dragon, Kevin Maroney
  10. What is Life, Andrea Cortesi
[Hata Bildir]