Beyond the gaze there is a time zone
of rumored agitation
when you cannot sleep.
You open your eyes quietly to complain.
The caretaker has prepared the shroud.
Smoke is rising on the hills.
No body walks with you,
it is a lone journey, where
centuries throw the dust on your hallowed gifts.
The pyramid of signs, symbols, signatures,
disappear in penultimate flare.
Time to leave the waiting room.
The resurrection will take place now;
of fear; of despair; of foot steps in dark.
I will hear them, holding my breath.
Landscape will change into valley of tears.
daring punctuation. i love it. your closing lines could be a little stronger, unless you're going for a reference/indication to the title. `where centuries throw the dust on your hallowed gifts.' excellent placement... ~~sjg
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
Thank you for sharing such beautiful work. Keep writing!