Voulez-Vous Des Attestations?(Translation) . Poem by Michael Walker

Voulez-Vous Des Attestations?(Translation) .

Rating: 5.0

Il y a un trou au fond de la mer.
Voulez-vous des attestations?
Il y a un homme a la lune qui a de l'argent pour vous.
Voulez-vous des attestations?
Il y a dix danseuses dans une chambre de mer a une distance de Nantucket qui vous attendent.
Il y a d'hautes chandelles a Timbuctoo brulant de la penitence pour vous.
Il y a -quelquechose d'autre?
Parlez maintenant -car maintenant nous nous tenons debout parmi les grande fenetres de de souhaits-et la loi dit que nous sommes libres
de souhaiter pendant toute cette semaine aux fenetres.
Leverai-je ma main droite et vous jurer dans la monotone d'un notaire public? c'est
'la verite, la verite entiere, et rien que la verite'.

- 'Do You Want Affidavits? ' Carl Sandburg.

Wednesday, April 25, 2018
Topic(s) of this poem: life,truth
POET'S NOTES ABOUT THE POEM
This is a lighthearted poem about some fanciful statements, which may need sworn statements (affidavits)to prove they are true. The last line, I think, is a witty play on the words which a witness states in court. As a journalist, Sandburg would have reported on many court trials.
COMMENTS OF THE POEM
Kumarmani Mahakul 27 April 2018

Do You Want Affidavits? ' Carl Sandburg........here is the essence of poem. A beautiful poem shared amazingly.10

1 0 Reply
Michael Walker 30 April 2018

Yes, it is beautifully expressed, although the subject is, to me, trivial. Thanks again.

0 0
Rajnish Manga 25 April 2018

The poet has taken up an interesting subject which might have been written in a lighter vein. I may add that the poet's observations have a universal appeal. Thanks for sharing.

1 0 Reply
Michael Walker 30 April 2018

There is something universal about 'I swear to tell the truth, the whole truth, and nothing but the truth'. Who could lie after taking that oath? Thanks for all your assiduous reading.

0 0
READ THIS POEM IN OTHER LANGUAGES
Close
Error Success