T (no first name) Wignesan


Waiting For The Government... - Poem by T (no first name) Wignesan

Play Poem Video

Waiting for the government
to do some thing
any thing

I didn't get that.
Oh, you took a space-craft out
into space

We'll keep our fingers crossed
behind our backs…

What's that?
No, not at all. Don't thank us. We thank you.
Don't call us to tell us if you're not coming back.
We understand.
We're no quid nunc.

Things like this happen: every house
collapses.
Haiyan rushed by in a leaking hurry.
Yes, we know. You told us to take flight.
Hours before landfall.
At least, you're safe from the likes of these
mud-slamming storm chasers…

What's that again?
O! Your quinquennium?
Don't you worry no more. We'll get that fixed, too.

Sorry, didn't get that?
O, you mean your tri-annual vacation trips.
No sweat! Just keep going. We'll understand.

What? What the…
You want your luggage sent express?
Consider it done. We're tearing muscle from bone.
Be without care.
Handouts by the mountain bales are on the way.
from outer-space…

Bon Voyage! Happy landing!

© T. Wignesan - Paris,2013


Comments about Waiting For The Government... by T (no first name) Wignesan

  • Rookie - 59 Points Brian Jani (6/20/2014 3:14:00 AM)

    Once we learn to do things for ourselves and not wait for the government, then we would have freed ourselves , this is an interesting and well written poem (Report) Reply

    Freshman - 918 Points T Wignesan (6/20/2014 10:59:00 AM)

    Hello Brian! Thanks very much for the comment, you're indeed most kind. One particular disaster provoked the piece, I must say if I recall right. You must excuse me in advance if I don't make it a point of returning the compliment, a practice I deplore since it'd be meaningless. I post poems without any personal ulterior motive. At least at the outset. Many thanks again. Every good wish in your career as a poet. Wignesan

    0 person liked.
    0 person did not like.
Read all 1 comments »



Read this poem in other languages

This poem has not been translated into any other language yet.

I would like to translate this poem »

word flags

What do you think this poem is about?



Poem Submitted: Sunday, November 10, 2013

Poem Edited: Friday, June 20, 2014


[Hata Bildir]