waqt firak ka hai aisa...
jiska visaal kuch nahi....
main dhund raha hu kuch aise jawab..
jinke sawal kuch nahi...
sochkar tere baare mein aksar, khd se bigad jaata hu main..
kaise samjhau is dil ko ke mere liye tera khayal kuch nahi
aayega woh ek din is halaat-e-bebasi ki marz lekar,
yahi sochkar thorda aur jeeta hu, ke shaayad filhaal kuch nahi..
aurak ne bhi kiya tha..tabiyat se ek bewaafa ko pyar kabhi...
aaj wahi kehta hai zamane ko..woh yaar, aur woh uska jaamal kuch nahi..
This poem has not been translated into any other language yet.
I would like to translate this poem
ye to waqt ki baat hai, thode bikhare jajbaat hain/ har khuch ke maaene hon ye nahi hotaa/ kuch maene umadte hain jise bechaini bhi kahate hain/ raat ke ankho me ansu shabnam ke hain/koi puche inse, khushiyon ke hain ya gham ke hain